V Německu ceny elektřiny, kterou producenti dodají do sítí v dubnu, vyskočily o 17,9 procenta. Jaderné elektrárny postavené před rokem 1980 budou prozatím odstaveny na tři měsíce.

Ceny elektřiny stouply až na 64,25 eura (asi 1570 korun) za megawatthodinu, což je vůbec největší denní pohyb od roku 2003. Od pátku, kdy Japonsko postihlo zemětřesení a následná drtivá vlna tsunami, vzrostly ceny o téměř 28 procent.

„Tyto nárůsty ze dne na den jsou obrovské a budou mít dopad na ceny elektřiny v celé Evropě,“ nechala se slyšet Zoe Doubleová z londýnské společnosti ICIS Heren.

Kromě Německa byl zaznamenán výrazný růst cen elektřiny také ve ŠpanělskuFrancii. Rostou i evropské ceny plynu, neboť se Japonsko snaží pokrýt výpadek svých jaderných kapacit zvýšeným dovozem zkapalnělého plynu.

„ČEZ o žádném zdražení elektřiny v této souvislosti neuvažuje,“ uvedl pro Novinky mluvčí společnosti Ladislav Kříž s tím, že ceny pro zákazníky jsou časově fixovány. „Taková situace by musela trvat delší dobu, minimálně půl roku, pak by se nějak cenově odrazila,“ dodal Kříž.

Podle analytika v Česku zdražení patrně nehrozí

„Odstávka německých elektráren podle našeho názoru nebude mít výrazný vliv na koncového spotřebitele v ČR,“ uvedl pro Novinky analytik Tomáš Volf ze společnosti Citfin. Cena elektřiny na trhu půjde podle něj bezesporu vzhůru kvůli zvýšení poptávky, ale Česko je vývozcem elektrické energie, takže ČEZ by mohl ochránit domácí odběratele.

Pokud by přeci jen ČEZ přistoupil ke zdražení, bude určitě argumentovat právě aktuální situací na trhu, proti které nelze příliš nic namítat.

Pro další vývoj ceny elektřiny by bylo podle Volfa velmi vhodné, aby EU koordinovala případné další odstávky elektráren v zemích EU. „Pokud by se totiž nyní připojily další státy s odstávkami, mohlo by to vyvolat další skokové zdražení ceny energie na trhu a jen těžko lze určit hranici, do které nebude ČEZ na tržní ceny reagovat,“ dodal.