Hlavní obsah

Kapela Fuera Fondo: spojení dvou španělských slov zarazilo i rodilé Španěly

Novinky, Michaela Poláková

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Klávesista a zpěvák Tomáš Majerník ze slovenské kapely Fuera Fondo prozradil, jak kapela vznikla a co znamená název Fuera Fondo.

Foto: Michaela Poláková
Článek

Na Rebel Šatlava festu tato kapela vystupovala již podruhé. Loňský rok byl festival obrovský nahoře na letišti v Přibyslavi, letos se přesunul do menšího a komornějšího prostředí. "Mně se to líbí, že je to takové menší. Je tady taková rodinná atmosféra, máme to všichni rádi,"  uvedl Tomáš.

Zajímavá je také historie kapely. Jsou v ní totiž dva bratři. "Trumpetista je můj bratr, nějak se dohodl s bubeníkem, já jsem se zase dohodl s baskytaristou a už takhle fungujeme šest let." Kapela je velmi oblíbená u organizátorů slovenského TOP Festu. Kapela tam koncertovala již počtvrté.

Slovensko a Česko má prý odlišné publikum. "Slováci jsou divočejší, Češi kultivovanější, ale to se nám líbí. Když jsme měli první koncert v Čechách, tak jsem si říkali: Co my budeme tam dělat? Ale Češi nás přijali velmi dobře a jsme rádi, že často hrajeme právě v Čechách. V Čechách hrajeme tak deset koncertů ročně, na festivaly jezdíme častěji než do klubů," řekl Tomáš.

"Fuera Fondo neznamená nic, je to ze dvou španělských slov. Fuera znamená Vypadni, zmizni. A trumpetista Boris to jednou vyřkl. A potom nás napadlo dát k tomu opak, tedy dovnitř. Mysleli jsme si, jak to nebude originální. O něco později jsme hráli v Praze, vystupovali jsme se španělskou kapelou. A oni se nás ptali, jestli jsme Španělé, že se jim ale zdá, že vidí nějaké nesmyslné spojení. A když jsme se jich zeptali, co to znamená, a oni řekli, že absolutně nic," vypráví s úsměvem Tomáš.

Tomáš prozradil stručné a jasné plány do budoucna. "Chtěli bychom natočit album a hodně koncertovat."

Reklama

Výběr článků

Načítám