Revoluce zasahuje do všech oblastí. Nejde jen o schopné ekonomky a manažerky. Už dospívající dívky žijí své vlastní, pro Japonsko netypické životy. Barevné vlasy, výstřední západní oblečení, piercing v uších, na rtech, na břiše i bradavkách. Nosí neforemné boty obrovských velikostí, které jsou přímým popřením opěvované malé nožky, kvůli níž si krasavice v minulosti nechávaly mrzačit nohy.

Japonské mladé ženy ve významných postaveních zůstávají dlouho svobodné. Hodně cestují a užívají si života, protože je neomezují nároční a panovační japonští manželé. Dokonce i starší ženy zachvátila vlna uvolnění. Jejich manželé, pro které byla práce vším, zdrceni kolapsem japonského zázraku, odcházejí do penze nebo rozšiřují řady nezaměstnaných. A ženy je opouštějí. Nejvyšší podíl rozvodů připadá na manželství, která trvala dvacet i více let.

"Dnes jsou japonské ženy mnohem svobodnější než muži. Dělají to, co chtějí, zatímco muži stejně jako v minulosti dělají to, co se od nich očekává," řekl časopisu Newsweek psycholog Asihiro Tasanada. Na ulicích velkých japonských měst probíhá otevřená válka obou pohlaví.

Ještě před deseti lety respektovaly mladé dívky vžitá pravidla. Nosily nudné školní uniformy a soustředily se na studium. Jejich snem bylo dostat se na vhodnou fakultu a najít tam "správného manžela". Situace se změnila. Dívky nové generace se oblékají výstředně. Používají tmavý make-up a světle modré zářivé oční stíny. Je to zcela specifická móda, odlišná i od západního stylu. Japonští teenageři si odvážně vytvářejí vlastní svět včetně osobité módy. Hitomi Hajašijové je sedmnáct let. Na sobě má růžovou minisukni a boty na vysokých podrážkách. Má ráda pocit, že je vyšší než většina lidí, a těší ji dívat se na muže shora.

Sociologové zdůrazňují, že tyto dívky se vůbec nesnaží vypadat atraktivně. Nezajímá je, co si o nich myslí muži. Éra bojovníků, pro které byla jejich firma vším, v Japonsku končí. Japonská společnost se jen velmi obtížně a dlouho bude vyrovnávat s nucenou změnou tradičních životních hodnot.