Summit EU–Japonsko se dnes schází v době, kdy svět sužuje krize. Jak se to promítne do vrcholné schůzky?

Nejdříve bych rád projevil respekt vůči úsilí, které Česko vyvíjí v rámci předsednictví EU. Japonsko a EU sdílejí základní hodnoty a činí společné kroky ve prospěch míru a stability. Považuji za důležité, že se scházejí právě nyní, aby podpořily dialog a spolupráci a společně reagovaly na krizi. Hlavními tématy budou ekonomika, klimatické změny a situace v regionu.

Přes nynější krizi činil růst HDP v ČR v roce 2008 4,2 % a za rok 2009 se předpokládá růst o 1,7 % a ekonomické snahy ČR jsou povzbuzující. Ve střední a východní Evropě včetně ČR působí mnoho japonských podniků. Podporují ekonomiku daných zemí, což velmi kvituji. Na návštěvu vaší země, jež nyní zastává důležitou úlohu v ekonomice a diplomacii, se velice těším.

Japonští investoři teď sedí na penězích. Odrazí se to i v jejich působení v Česku?

V ČR působí přibližně 240 japonských firem převážně v automobilovém a elektronickém průmyslu. Zaměstnávají na 40 tisíc lidí. Jde tedy o jedno z největších zastoupení japonského průmyslu ve střední a východní Evropě. Několik japonských firem etablovaných v ČR také pociťuje vliv světové krize a kvůli regulaci výroby přijímá opatření pro snižování nákladů. Ale i přes nynější tíživou situaci většina z nich pokračuje ve výrobě. Jsou i firmy, které podávají stejně uspokojivý výkon jako před krizí. Příkladem je TPCA, která vyrábí malá auta zohledňující životní prostředí.

Někdejší premiér Džuničiró Koizumi zaujal roce 2003 v Česku robotem Asimo. Uvažoval jste, že na cestu do Evropy přibere také tak zajímavého společníka?

Cílem mé návštěvy je kromě účasti na summitu EU–Japonsko také projednání další spolupráce mezi Japonskem a ČR. Jste naším významným partnerem. Máme rozvinuté vztahy v mnoha oblastech počínaje politikou, ekonomikou, kulturou a cestovním ruchem. Mám v úmyslu toto vše svou návštěvou posunout ještě více dopředu.

Žádného společníka, jako je robot Asimo, jsem ale bohužel nepřivezl. Zato přivážím špičkové environmentální a energeticky úsporné technologie. Během návštěvy v Praze proběhne sympozium ke spolupráci obou zemí v průmyslové a technologické oblasti. Máme dobré vyhlídky na značný rozvoj spolupráce v rámci programu Green Investment Scheme.

Věřím, že pečlivost českého národa symbolizovaná českým sklem spojená s japonskou technologií bude hnacím motorem pro světovou nízkouhlíkovou revoluci. Byl bych také rád, kdyby hodně Čechů těšila japonská kultura i technologie a sloužily jim ke zkvalitnění života.

Podle dohody, kterou váš velvyslanec v ČR Čikahito Harada podepsal s ministrem životního prostředí v demisi Martinem Bursíkem, odkoupí Japonsko od ČR 40 miliónů emisních kreditů. Cenu strany nezveřejnily, Bursík si ji pochvaloval. Proč je i pro Japonsko úmluva výhodná?

Využití Green Investment Scheme (GIS) mezi japonskou a českou vládou má velký význam pro plnění závazku Japonska vůči Kjótskému protokolu. Tím, že Česku přináší kapitál na projekty zlepšení životního prostředí, je i typem spolupráce, jejíž důležitost bych chtěl zdůraznit. Během mé návštěvy přijedou z Japonska také zástupci řady firem. Představí japonské špičkové technologie na úsporu energie a na ochranu životního prostředí.

Já proto věřím, že nové kontakty v oboru péče o životní prostředí a kroky proti globálnímu oteplování povedou k dalšímu rozvoji spolupráce mezi našimi zeměmi.

Vaše vláda vydala pro povzbuzení druhé nejsilnější ekonomiky rekordní sumy. Je to pravá cesta, jak z krize ven?

Navzdory tomu, že finanční sektor naší ekonomiky nebyl až tolik postižen problémy přímo spojenými s úvěry s nižším ratingem, v reálné ekonomice došlo k prudkému propadu exportu a výroby. Také situace na trhu práce se přiostřuje. Proti tomu již japonská vláda podnikla ekonomická kroky celkem za 75 bilió -nů jenů (asi 750 miliard dolarů), z čehož 12 biliónů bylo ve formě přímých vládních výdajů.

K tomu navíc tento měsíc oznámila dosud největší protikrizová opatření za 57 biliónů jenů s podílem 15 biliónů jenů přímých vládních výdajů. Hlavním cílem je zabránit prohloubení propadu obchodu, zajistit zaměstnanost, zmírnit dopad na občany a otevřít možnosti pro budoucí posílení růstu.

Nyní jiné téma – Severní Korea v dubnu odpálila raketu s dlouhým doletem. Japonsko zareagovalo sankcemi. Nepostihnou spíš obyčejné Severokorejce, zatímco politické špičky a armáda zůstanou nedotčeny?

Odpálení rakety vážně ohrozilo bezpečnost Japonska: první stupeň rakety se od druhého oddělil v blízkosti našeho území a zbytek proletěl vzdušným prostorem nad osídleným územím Japonska. Samotné odpálení rakety bylo navíc porušením rezoluce Rady bezpečnosti.

My jsme v reakci na prohlášení Severní Koleje o odpálení balistické rakety a jaderné testy v roce 2006 zavedli sérii přísných sankcí: zakázali jsme všem severokorejským lodím přistávat v našich přístavech a zavedli jsme i zákaz dovozu veškerého zboží do Japonska. Po nedávném odpálení rakety se vláda rozhodla učinit další opatření, která dostanou finanční transakce do Severní Koreje pod ještě větší kontrolu.

Navíc ke všemu tu existuje ještě problém únosů japonských občanů. Severokorejská zpravodajská služba v minulosti unesla celkem 17 Japonců, mezi nimiž byla i třináctiletá dívka. O 12 z unesených dosud nemáme žádné informace. Tento nelidský čin nelze prominout už proto, že jde o hrubé porušení lidských práv.

Sankce si kladou za cíl přimět Severní Koreu ke konkrétním činům vedoucím k vyřešení všech zmíněných otázek. Tyto sankce samozřejmě nemají charakteristiku kroků, jež mohou působit utrpení obyvatelům Severní Koreje. Například zákaz vývozu luxusních výrobků na základě rezoluce č. 1718 RB nemá na obyčejné Severokorejce vliv. Na pohyb občanů Severní Koreje mezi Japonskem a Severní Koreou se sice vztahují omezení, ale je tu zohledňováno humanitární hledisko. Japonsko již dalo najevo, že pokud ze strany Severní Koreje dojde k iniciativě k vyřešení otázek týkajících se únosů, jaderného vývoje či balistických raket, je připraveno sankce částečně nebo zcela zrušit.