Adrien Goetz
Intrika po anglicku

Přeložil Jan Seidl.
Host 

Obálka Adrien Goetz: Intrika po anglicku

FOTO: Archív nakladatelství Host

Francouzskému historikovi umění, novináři a spisovateli pokus vytvořit něco jako Brown vyšel.
V jeho románu hraje hlavní roli jeden z nejznámějších světových komiksů, tapisérie (ve skutečnosti však výšivka) z Bayeux, zobrazující historickou událost, kvůli které jsme si museli v dějepise pamatovat letopočet 1066 (bitva u Hastingsu). Plátno o dobytí čili o invazi Viléma Dobyvatele do Anglie ale není kompletní. Mohlo by to, co je na chybějících třech metrech ztracené části, zamíchat následnictvím britského trůnu? Mírná nápověda: kromě jiných se v knize objeví Napoleon, Hitler i Lady Diana.

James Lovelock
Gaia vrací úder

Přeložila Jindra Havlíčková.
Academia

Obálka James Lovelock: Gaia vrací úder

FOTO: Archív nakladatelství Academia

Proč se Země brání a jak ještě můžeme zachránit lidstvo Naše planeta je něco jako samoobsluha (ale bohužel bez pokladen). Bereme si z ní zboží, co kdo chce (ne co potřebuje). Někdo nemá ani nákupní vozík, jiný si přistavil kamion a další připlul s tankerem. Odkud se to zboží bere a zda je ho dost, nikoho ani moc nezajímá. Autor teorie Gaia, hází pro mnohé hrách na stěnu, jenže co když už brzo hrách neporoste a stavět stěny nebude proč a hlavně z čeho? Ale nebojte, jeho kniha nekončí tragicky, trochu naděje v ní je: Zatím se v horkém vyprahlém světě ti, kteří přežili, chystají na cestu do nových arktických center civilizace. Vidím je v poušti, rozednívá se a slunce vrhá pronikavé paprsky přes obzor na tábořiště.