Hlavní obsah

Irena Dousková: Co s hnusnou dobou?

Novinky, Radim Kopáč

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Osm let od vydání úspěšné (a později také úspěšně zdramatizované) prózy Hrdý Budžes přichází spisovatelka Irena Dousková (1964) s volným pokračováním. V titulu Oněgin byl Rusák se sice proměnil časoprostor a vypravěčskou optiku žačky ze základní školy vystřídal pohled gymnazistky před maturitou, ale těžiště stylizované deníkové zpovědi zůstalo stejné.

Článek

Na časovou osu zhruba dvanácti měsíců, tentokrát uprostřed 80. let minulého století, je navlečena série tragigroteskních příhod, v nichž se před čtenářem obnažuje osud jedné rodiny, která se na pozadí normalizačních restrikcí a buzerace snaží zůstat aspoň trochu normální. Jde to těžko, protože čas skoro stojí, Praha je "šedivá, špinavá, rozkopaná a plná všelijakých lešení a ohrad", a lidi, co se po městě pohybují, se "urážej, tupěj, ponižujou", prostě "dělaj si život co nejhnusnější".

Helenka Součková, která tak jako v Hrdém Budžesovi knihou provází, je z toho v rozpacích: Jak má sedmnáctiletá holka objevovat svoje tělo a svoji duši, když doma její matka-alkoholička v jednom kuse tropí hysterické scény, otec v emigraci nejeví zájem a ve škole na ni různé zakomplexované kreatury pořádají hon ve jménu ideologické agitky? Proti trudnomyslnosti občas pomůžou básničky, jindy inteligentní študácká recese, ale především humor - protože "co taky člověku zbejvá jinýho, než si z toho všeho dělat legraci".

Knížka Oněgin byl Rusák je zalidněná kvantem postav. Douskové nejde ani tak o detailní prokreslení psychologie vypravěčky a její rodiny, jako o typologizaci českého člověka, který v 70. a 80. letech minulého století tak ochotně ohýbal hřbet, špicloval a donášel na svoje sousedy. V této kresbě má autorka jistou ruku, plasticitu jednotlivých scén a jejich aktérů modeluje její vlastní a zřejmě dodnes traumatizující zkušenost. Knihu tak můžeme číst nejen jako grotesku na téma, ale také coby symbolické vyřizování účtů, z něhož zaplaťpámbů smířlivá nostalgie Hřebejka a Jarchovského rozhodně nedýchá.

Irena Dousková: Oněgin byl Rusák, Druhé město, 260 stran

Reklama

Související články

Výběr článků

Načítám