Článek
"Úžasné bylo nejenom publikum, ale také moderátor Mirko Kraetsch, který texty z našich knih vybral, přeložil a energicky přečetl," dodává povídkář Karel Kuna.
Na čtyřdenní akci, která skončila předevčírem, letos vystoupilo devět českých literátů: Kromě Kuny mezi nimi byli básníci Viola Fischerová a Miloš Doležal a prozaici Jan Balabán, Stanislav Komárek, Anna Zonová nebo Irena Dousková. Právě Dousková s Komárkem se v brzké době dočkají překladů svých knih do němčiny. V tamějších knižních domech jejich edici prosadil zmíněný bohemista a pilný překladatel Mirko Kraetsch.
Román Douskové Hrdý Budžes by měl vyjít v příštím roce, Komárkův prozaický titul Černý domeček už za několik měsíců. Nabídku k německému vydání dostal také Miloš Doležal, na převodech jeho básní pracuje překladatelka Jana Kubišta.