Poloczek spolu s Emílií Vášáryovou jsou i protagonisty inscenace Josef a Marie, která v česko-slovensky hrané verzi přivádí na scénu Divadla Kolowrat intimní příběhy uklízečky a nočního vrátného s příznačnými jmény betlémské dvojice, kteří stráví štědrovečerní noc ve skladišti supermarketu. Jak se postupně sbližují, odkrývají si navzájem dosud pečlivě střežená zákoutí svých nepříliš vydařených a osamělých životů. Mariiným bolavým místem je její rozchod se synovou rodinou a Josefova plachost i tvrdošíjné levičáctví ho staví do role těžko komunikujícího jedince.

Režisér s dramaturgyní přepsali Turriniho text z verze, zasazené do specificky rakouské skutečnosti, do "počeštěné" podoby, přizpůsobující osudy postav na míru životních zkušeností představitelů. Vydělala na tom především Emílie Vášáryová, jejíž jednoduchá uklízečka a bývalá artistka Marie získala proměnou na dívenku z hereččiny rodné Banské Štiavnice, varietní tanečnici a pozdější toaletářku vídeňského biografu plastičtější zázemí obohacené i o maďarský temperament, zatímco Poloczkův komunista Josef procházející od 50. let všemi společenskými krizemi beze změny přesvědčení, ekologický aktivista, historicky vzdělaný ateista a nedoceněný herec je dost neslučitelným a těžko uvěřitelným konglomerátem.

Vášáryová a Poloczek jsou ale natolik skvělí herci, že i z problematického textu dokážou vymodelovat uvěřitelné a dojemné lidské postavy. Vášáryové Marie má něžnou naivitu, sexappeal a dravý temperament ženské zkřísnuté, ale nezlomené osudem, Poloczkův Josef je dětsky bezbranný a plachý samotář, jehož levičácká umanutost se mění v sociální protest, vyrůstající z problematického dětství. Jejich sbližování je plné ostychu, hravosti, humoru a smutku zároveň, jež dohromady vyvolávají spíš úsměv než bezuzdné veselí.

Nemyslím si, že přesazení textu do konkrétní československé skutečnosti Turriniho hře moc pomohlo. Ale když už se tak stalo, měl by mít divák možnost konfrontovat se v programu s textem zhlédnuté inscenace, nikoli pouze s původní Turriniho verzí. Jinak je Josef a Marie inscenací, kterou lze doporučit především pro herecké mistrovství Poloczka a Vášáryové. A to samo o sobě rozhodně není málo.

Peter Turrini: Josef a Marie

Překlad Petr Kučera, režie a překlad do slovenštiny Martin Porubjak, úprava Martin Porubjak a Iva Klestilová, scéna Jan Dušek, kostýmy Milan Čorba, dramaturgie Iva Klestilová. České premiéry 6. a 7 dubna 2006 v Divadle Kolowrat