Hlavní obsah

Nakladatelství Větrné mlýny rozšířilo repertoár

Právo, Radim Kopáč

Agilní brněnské nakladatelství Větrné mlýny uvedlo na podzimní knižní trh nejen třetí svazek edice Filmový klub, scénář úspěšného celovečerního snímku Bohdana Slámy Štěstí, ale rovnou celou novou edici.

Článek

Jmenuje se Repertoár a v jednoduché typografické úpravě, "ášestkovém" formátu a za lidovou cenu (cca 80 Kč) představuje zásadní díla světové i české dramatiky. Zatím vyšlo šest svazků: Beckettovo Čekání na Godota, Krvavá svatba F. G. Lorky, Maryša bratří Mrštíků a tři Shakespearovy hry - Hamlet, Othello a Večer tříkrálový.

Svojí zářivě žlutou obálkou a kapesním formátem edice připomíná německou řadu Reclam, důrazem na kvalitní průvodní studii má blízko k odeonské Světové četbě. A co je podstatné, při výběru překladatelů a komentátorů díla Větrné mlýny nesázejí jen na známé a očekávané tváře: Beckettův Godot tedy nevychází v přetlumočení Jiřího Koláře, ale Patrika Ouředníka, za Shakespearem tentokrát nestojí Martin Hilský, nýbrž Antonín Přidal a František Nevrla. O Lorcovi se rozepsal mladý dramatik Roman Sikora, Maryšu komentuje teatrolog Libor Vodička.

Nová edice Repertoár má v plánu nadále přinášet novinku každý měsíc: přichystán je mj. další Shakespeare (Romeo a Julie), Rostandův Cyrano z Bergeraku a Moliérův Tartuffe. Nezbývá než Větrným mlýnům popřát, aby nové edici nedošel dech tak brzy, jako se to bohužel stalo jinému ambicióznímu projektu tohoto nakladatelství, řadě Současná česká hra.

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám