Knihkupectví Luxor se otevřelo až v 01:00, krátce před jednou na zahájení prodeje tam čekalo asi 20 nadšenců. Na jinak rušném Václaváku by se tento hlouček zcela ztratil, nebýt televizního štábu, který budit pozornost u kolemjdoucích. Ihned po otevření se vytvořila u pokladen fronta asi 50 lidí a podle odhadu jednoho ze zaměstnanců z regálu za prvních deset minut prodeje zmizelo zhruba 150 výtisků. "Do hodiny bude pryč všech 1000 kusů," řekl ČTK.

Kniha stojí v obou obchodech 675 korun, Luxor ji nabízí těm, kdo si ji předem objednali přes internet, za 609 korun. Kanzelsberger zase rozdával v minulých týdnech kupony, které čtenářům zajistily slevu pět procent, tedy asi 34 korun.

Kniha se na celém světě začala prodávat o půlnoci londýnského času - v Praze tedy mohli knihkupci nabídnout titul svým zákazníkům až v 01:00.

Největší zájem v anglofonních zemích

V Británii, v USA, v Austrálii, ale i v Singapuru se před prodejnami vytvořily dlouhé fronty nadšenců. Mnoho jich přišlo v kostýmech čarodějů a ježibab. Na hradě v Edinburghu přečetla fanouškům vybrané pasáže z románu jeho autorka Joanne Kathleen Rowlingová.

Největší zájem o šestý díl s názvem Harry Potter a Princ dvojí krve byl v anglofonních zemích, protože se prodává pouze anglický originál. Ten se dostává ve stejnou dobu k překladatelům, kteří knihu musejí teprve převádět do rodného jazyka.

Kolik je originálů v Česku?

Kolik je v Česku k dispozici originálů v angličtině, nechtěli dovozci knihy sdělit s ohledem na obavy z konkurence. Oba zmínění knihkupci řekli, že mají pro první hodiny a dny prodeje 1000, respektive 2000 knih.

V Británii se předpokládá, že si titul jen během prvních 24 hodin koupí 1,7 miliónu čtenářů a do týdne si ji pořídí 3,2 miliónu lidí. Objednávky nasvědčují tomu, že by v této oblasti mohl být překonán rekord. V Británii se začal současně s originálem prodávat i verze pro nevidomé v Braillově písmu.

Kdy si budou moci knihu přečíst čeští čtenáři v překladu, zatím není jasné. Nakladatelství Albatros, které knihy v Česku vydává, a překladatel dostali knihu také až dnes. Teprve po prvním čtení Medek odhadne, jak složitý a dlouhý je text a kolik času mu překlad zabere.

Mimořádný zájem o knížku možná vyplývá i z toho, že autorka prohlásila, že v tomto díle má jeden z hlavních aktérů zemřít.