Josef Čermák: Franz Kafka

Výmysly a mystifikace

Literární historik, editor, překladatel a jeden z nejobeznámenějších českých kafkologů napsal - a vydal k otevření dlouhodobé expozice v Hergetově cihelně Město K. Franz Kafka a Praha, jejímž je spoluautorem - příběh o dvou nejznámějších domácích kafkovských parazitech: Michalu Marešovi a Gustavu Janouchovi. Zejména druhý přitom ovlivnil kafkovskou literaturu knihou Rozhovory s Kafkou v míře překvapivé, dosti důkladné falsum se stalo od roku 1951 na dlouhá léta i prostřednictvím překladů do desítky jazyků zdrojem informací o Kafkovi...

(Gutenberg)

Z překladů:

William Shakespeare: Bouře

Další svazek z dvojjazyčné edice, v níž chce překladatel uvést všechna alžbětincova dramata. Bouře je údajně poslední Shakespearovou hrou -a proč bychom si s Prosperem zrovna dnes nemohli opakovat: Slibuji klidné moře, dobrý vítr a rychlou plavbu, takže doženeme královskou flotilu.

(Přeložil Jiří Josek. Romeo)