Smithovou v Severní Americe dobře znají. Za Čarodějnice v kuchyni obdržela v roce 2005 titul Nejlepší kanadská hra roku. Populární jsou i její další texty včetně scénářů k pantomimám. Hrály se prý skoro ve všech kanadských divadlech. Pro Česko objevil autorku překladatel Martin Fahrner.

Po bývalém kině Mír, kde se jako první číslo slovácké „off“ řady objevil prostořeký, ale naléhavý Charmanův Večer na psích dostizích, padla tentokrát jako na místo realizace nové inscenace volba na restauraci Maso a pivo, tedy trendy Beef & Beer.

Čarodějnice v kuchyni namířily kritické ostří na vyprázdněné, a proto možná tolik oblíbené televizní formáty všelijakých zaručených kuchařek a domácích kutilských dílen.

Recepty a návody na svépomocné zvelebení rodinné vily takto vnucují lidem herečky a známé tváře, které ve skutečnosti v životě nedržely v ruce vařečku či hasák.

Smithová si vymyslela kuchařky dvě – Dolly a Isabel. K zulíbání je hrají Monika Horká a Jaroslava Tihelková. Nad jejich pořady se smráká, protože jsou už přece jen trochu okoukané, tedy ty dvě roztomilé kuchařinky. Ale protože trpí chorobou celebrit, tedy nenávidět se a pomlouvat v bulváru, nastane při jejich osobním střetu před kamerou zázračný restart. Novou spršku reality situací vedení TV hned realizuje.

O kumštýře je ovšem velká nouze. Pořad Z babiččiny kuchyně má na starosti režisér spíše podprůměrný, a jak se ukáže, syn obou návody chrlících hvězd. Tedy synek biologický a adoptovaný, pochopitelně. Hrají ho střídavě Josef Kubáník a Viktor Zavadil. Kameramana Roberta, který se občas do techniky pěkně zamotá, protože knížku fyziky naposledy viděl nanejvýš v šesté třídě, alternují Štěpán Goiš a Viktor Hanačík.

Kdyby jen u kuchtění v televizi zůstalo, byly by Čarodějnice v kuchyni průměrným obrázkem dění v jednom televizním studiu vybaveném sponzorskými vařečkami, hrnci a dalšími rekvizitami, které ani nestačili zbavit prodejních štítků s čárovými kódy.

Jenomže takovými čarodějnicemi a televizními formáty se dnešní svět hemží. Od odborníků třeba na Ferdinanda Peroutku až po jenom penězi, nikoli však věděním, nebo aspoň slušností, vybaveného kandidáta na prezidenta USA.

A protože s tím lidi v našem většinou už jen virtuálním světě nehnou, nezbývá než se tomu aspoň smát.

Caroline Smithová: Čarodějnice v kuchyni
Překlad: Martin Fahrner, režie: Michal Skočovský, dramaturgie: Iva Šulajová, výprava: Jitka Fleislebrová, hudba: Robin Schenk. Evropské premiéry Slováckého divadla v restauraci Beef & Beer v Uherském Hradišti 16. a 17. října 201.

Celkové hodnocení: 70 %