Vítězové soutěže Comic Book Finlandia vsadili na aktuální téma a vytvořili příběh malého sojčáka, smutného ptáčka, který prožil celý život zavřený v zatemněném domě se svou matkou. O ni pečuje a žije ve falešném strachu, že venku panuje zlo, kterému je třeba se bránit, před kterým je nutné se uzavřít, obrnit a v případě proboření hranic toto zlo zlikvidovat. Pocit izolace zesiluje sojčákovo sledování obrazů předků ve vojenských uniformách, které visí na stěnách zabarikádovaného domu.

Současně je nastoleno téma nevyrovnaného vztahu matky a syna. Slepá důvěra, plná fixace a oddanost bez rozumového filtru vede společně se strachem z neznámého k hrozným věcem. Sojčák i přesto, že obsahuje dohromady sotva pár vět, ve spojení s vizuální roztomilostí emocionálně zasáhne.

V příběhu nedojde k zodpovězení žádných otázek, k vysvětlení příčin děje a jeho minulosti a konec zůstává nepříjemně otevřený. Vznikne pocit izolace, paradoxní stísněnosti, ač je děj zasazen do podivně obřích prostor. Nedovysvětlenost a neukotvenost příběhu zároveň knize spíše lehce škodí.

Autoři však dokázali, že příběh plný emocí lze čtenáři snadno a efektivně předat i s minimem textu, jen prostřednictvím obrázků.

Existencialismus ano, Kafka ani omylem

Přes nesporné Sojčákovy kvality působí výkřik „Jak Disney potkal Kafku“ malinko lacině, zbytečně prvoplánově. Říká, že komiks bude existenciální, vysoce artový, půjde o intelektuální záležitost a zároveň se to všechno odehraje v maximálně svobodomyslné a roztomilé rovině. Sojčákovi chybí osobitost, a to není myšleno nikterak jako výtka. Je zkrátka univerzální. Jeho osud a příběh lze aplikovat na různé situace a vnímat jako bajku. „Takto se budeš chovat – špatně skončíš,“ říká mezi řádky. Kafka je naproti němu naopak konkrétní, plný detailů.

Sojčáka lze vnímat i jako klasický horor. Na počátku je strach z neznámého, následuje (falešný) útok z vnější strany a ve výsledku přežívá pouhý vystrašený, duševně zdemolovaný jedinec.

Sojčák je příběhem silným a výjimečným. Výtvarné zpracování i samotné pojetí názvu komiksu, společně se zmíněným přihlášením k odkazu tvůrce pohádek Disneyho, může na první pohled působit, jako by šlo o knihu pro děti.

Těm však Sojčáka do ruky jistě nedávejte. Opravdu jim není určen.

Lauri a Jaakko Ahonenovi: Sojčák
Argo, překlad Richard Klíčník, 128 stran, 298 Kč

Celkové hodnocení: 80 %

 

Může se vám hodit na službě Zboží.cz: