O tom mluvil i Nor Jostein Gaarder, když řekl: „Knihy pro děti jsou kratší, princip je ale stejný, jako když píšete pro dospělé.“ Jeho rodačka Siri Petersenová dodala: „Píšu pro všechny, co milují fantazii.“ Spolu s řadou besed a autogramiád se pozornost soustředila na vyhlášení cen.

Norský spisovatel Jostein Gaarder.

Norský spisovatel Jostein Gaarder

FOTO: Petr Hloušek, Právo

Nejprodávanější knižní novinkou v kategorii Český bestseller se za uplynulý rok v síti Knihcentrum. cz stala Husitská epopej II. Vlastimila Vondrušky. „Třetího dílu Husitské epopeje se prodalo v řádu desítek tisíc kusů. Vondruška loni oslavil svůj milióntý prodaný svazek v nakladatelství a do prodeje příští týden půjde v čtvrtý díl Husitské epopeje,“ řekl jednatel vydavatelstvím MOBA Petr Lovecký.

V kategorii česká literatura pro děti a mládež byly oceněny Ezopovy bajky v překladu Jiřího Žáčka. Jeho Chytré pohádky v interpretaci Oldřicha Kaisera byly uznány za nejlepší audioknihu pro děti. V kategorii audioknih zvítězil Mlýn na Mumie Petra Stančíka v podání Ivana Řezáče a Zbyňka Maryšky. Cenu Jiřího Ortena získala Sára Vybíralová s povídkovou knihou Spoušť. Cenu Jiřího Theinera za propagaci české literatury v zahraničí si odnesla Markéta Goetz-Stankiewiczová z Univerzity Britské Kolumbie ve Vancouveru.

Nepopulární uznání Skřipec za nejhorší překlad, udělované Obcí překladatelů, získala edice Omega nakladatelství Dobrovský, která vydává překlady autorů, na něž už neexistují autorská práva, navíc necitlivě upravené. „Edice zaplavuje trh levnými knihami tohoto druhu za situace, kdy prakticky ke každému z vydaných děl existuje přinejmenším jeden moderní překlad od renomovaného překladatele,“ uvedla porota.

Poslední akcí bylo rozloučení s dlouholetou ředitelkou veletrhu Danou Kalinovou. Mluví se o tom, že by se veletrh měl stěhovat napřesrok do Prahy-Letňan, takže končí jedna éra.