Jaroslav Čejka: Lásky z internetu

Devatenáct povídek se v síti houpe docela volně. Autor nezapírá, že je mu elektronický svět jen dalším z řady nástrojů, které něčemu pomáhají, něčemu nezabrání, něco nenahradí - například feromony e-mailem k adresátovi zaručeně nedorazí. Ironie i sebeironie potěší možná hlavně ty, kterým to (už) tak nejde, mladším nebo čilejším zvedne sebevědomí. A nespokojené snad i uklidní, že štěstí často spočívá prostě v tom, že se člověk umí spokojit s tím, co mu osud dopřál.
Baronet

Nicholas Bouvier: Ryba-štír

Pokračování Návodu k použití světa (česky 2001) se odehrává mezi Tamily a Sinhálci na Srí Lance v letech, kdy čajový ostrov býval ještě zbídačelou kolonií s úředním názvem Cejlon. Autor tu nuceně visí mezi zdejšími neklimatizovanými nočními můrami a při tom rád čárá vstoje tužkou s tlustým hrotem, když ho ze zálohy přepadne nějaká myšlenka.

Existenciální cestopis, který je toho výsledkem, nepotřebuje scénáře typu: Teď mrkněte vpravo na pamětihodnost, následuje sociologická vsuvka a potom se těšte na veselou příhodu s domorodcem. Zcestovalý frankofonní Švýcar Bouvier (1929-1998) si bolestně uvědomuje, jak cesta pomáhá cestovateli prozřít, ale jak ho také ožebračuje i jak mu tisíckrát vloží hlavu na špalek ve hře na slepou bábu se životem.
Přeložila Hana Zahradníčková, Tichá Byzanc
Bret Easton Ellis: Informátoři

Povídkové pásmo jednoho z nejvýraznějších, ale i nejmanýrističtějších mluvčích americké nové ztracené generace (též autor Amerického psycha a Pravidel přitažlivosti), který nemá rád emoce a jeho velký vzor Hemingway se tu nejednou připomene. Všichni fotři a maminy jsou u Ellise vyhořelé, opilecké, případně prachaté trosky, všichni z mladé gardy od nich zoufale utíkají k fetu, plytkosti a vztahům na jedno použití.
Přeložil Martin König. Mladá fronta