Hlavní obsah

Hra Wernera Fassbindera otevře festival německy mluvících divadel

Právo, Radmila Hrdinová

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Divadelní adaptace slavného filmu Wernera Fassbindera Hořké slzy Petry von Kant v podání Residenztheater z německého Mnichova zahájí v pátek v hale studia na Barrandově Pražský divadelní festival německého jazyka.

Foto: profimedia.cz

Werner Fassbinder (1978)

Článek

Festival od roku 1996 pravidelně přiváží do české metropole to nejzajímavější z divadelní tvorby německy mluvících zemí. Letos festival potrvá do 13. listopadu a divákům nabídne deset inscenací divadel z Německa, Rakouska, Lichtenštejnska a Lucemburska. Ve skutečnosti měl Pražský divadelní festival německého jazyka již 13. října svůj prolog v berlínské Volksbühne, kam diváky z Prahy odvezl dvěma autobusy na pozoruhodné představení hry Dietera Rotha Murmel Murmel. Zajímavá je tím, že její slovník se omezuje na pouhé mumlání slova „murmel“.

Skrze tento nesčetněkrát opakovaný výraz se herci na pódiu v režii Herberta Fritsche vyrovnávají s mnoha životními situacemi od těch groteskních až po plné adrenalinu. Skandují, zpívají, tančí, krkolomně padají do orchestřiště. Divák ocení především jejich perfektní fyzickou připravenost a pohybové schopnosti, méně již dramaturgickou propracovanost představení. To je ale v současném berlínském divadelním světě naprostým hitem a těší se dobrým reakcím diváků i odborné kritiky.

K zajímavostem letošního ročníku Pražského divadelního festivalu německého jazyka budou patřit jistě čtyři večery. V nich divákům zprostředkuje tetralogii Prsten Nibelungův v „destilované“ podobě rozhlasové hry jediný herec i režisér Stefan Kaminski. Uvedena bude i Kleistova klasická hra Rozbitý džbán v inscenaci vídeňského Burgtheatru.

Reklama

Výběr článků

Načítám