Bylo by možná přesnější napsat asijského magického realismu, protože Ajtmatov je Kirgiz a z rodného kraje čerpá také svá vyhraněná témata. Román Popraviště zdramatizoval jako Čas vlků Berlíňan Ulrich Plenzdorf. Před patnácti lety ji uvedla Altenburger Theater a proslulá Berliner Volksbühne. Do češtiny přeložila jeho hru Kateřina Chválová.

Hledání pokoje a míru

Ústředním tématem Popraviště a Času vlků je osud novodobého Spasitele a Martyra pohybujícího se mezi rozdílnými světy ruských anašáců, sběratelů drogového konopí a sovětskou morálkou pokřiveného muslimského obyvatelstva, kde dominují komisaři, udavači. Ajtmatovův Avdij Kalistratov umírá mučednickou smrtí a jako literární postava má blízko třeba k Bulgakovovu Mistrovi z románu Mistr a Markétka.

Čase vlků se svět lidí prolíná s osudem rodiny vlků, jejíž přirozený přírodní řád staví autor nad zvlčilost lidskou. Tvorba Čingize Ajtmatova byla mocenskými orgány spíše trpěna než preferována. Není to ovšem jediný důvod, proč se jeho dílo těší všeobecné vážnosti.

Gábor a Maškova nepodbízivě

V Moravském divadle patří Čas vlků k inscenacím tzv. velkým, o čemž svědčí akcentování výpravnosti (scéna Jozef Ciller, kostýmy Zuzana Štefunková-Rusínová) a účast dvou desítek herců na jevišti.

V roli Avdije nebylo snad nutné napovídat podobenství s Kristem parukou. Přesvědčivého mafiánského típka v rolích Gríšana, Piláta a Obera hraje Pavel Juřica, hloubavého Kirgize Urkunčijeva Petr Franěk a jeho přítele Ernazara Adrian Jastraban. Jejich ženu Ivana Plíhalová, tajemnou Ingu Vladimíra Včelná, dvojicí vlků Tereza Vilišová a Martin Mňahončák.

Gábor s Maškovou vytrvale prosazují v Moravském divadle nepodbízivá témata. Přineslo jim to mnohá protivenství, v Ajtmatovovi úvahovost možná trochu potlačuje příběh, ale inscenace je to v kontextu současného divadelnictví naléhavá, vzývavě vyzývavá.

Moravské divadlo Olomouc - Čingiz Ajtmatov, Ulrich Plenzdorf: Čas vlků. Přeložila Kateřina Chválová. režie Peter Gábor, dramaturgie Věra Mašková, scéna Jozef Ciller, kostýmy Zuzana Štefunková-Rusínová, hudba Milan Nytra, texty písní Petr Nerušil.