Podnikl jste nespočet cest do míst, o nichž jste napsal ve svých "historických cestopisech". Stálo to pěkné peníze. Pokud vím, žádného sponzora jste nikdy neměl.

Na první cesty jsem si musel vydělat svým zaměstnáním. Na ty další už mi vydělávaly mé knihy. Už od té první Za sedmi divy světa byly všechny úspěšné a vycházely a vycházejí stále doma i v zahraničí v nových vydáních.

Pochlubil jste se mi kdysi, že vás jako kluka přitahovala letadla a že v šestnácti jste už létal na větroni a později i na motorových strojích. Jak to, že jste se nestal pilotem, ale spisovatelem?

Létání bylo a zůstalo nadlouho mým koníčkem. Ale snil jsem o něčem jiném. Odmala mě totiž vzrušovaly pyramidy. Hltal jsem o nich každou zmínku v novinách a časopisech, které se mi dostaly do ruky. Jen jsem o žádnou knihu nezavadil. A tak jsem si umínil, že to budu já sám, kdo o pyramidách napíše knihu. Netušil jsem, jak dlouhá a náročná mě čeká cesta. Ale svůj mladistvý sen jsem si splnil.

Jaké to je číst o sobě jako o "živé legendě" české a slovenské literatury?

Víc mě těší, že navzdory letícímu času mají mé knihy stále co říct i dnešnímu čtenáři. Jen je mi líto, že jsem své dílo nemohl završit knihou o historii Kréty. Je to ostrov s pozoruhodnou kulturou. Byl jsem tam osmkrát, ale další cesty jsem nestihl, můj zdravotní stav mi to nedovolil.

Poznal jsem vás jako jediného bilingvistu, který dokonale ovládá slovenštinu i češtinu slovem i písmem.

Přátelé o mně říkají - žertem i vážně - že po J. Kollárovi a P. J. Šafaříkovi jsem třetí česko-slovenský bilingvista. Ač původem Slovák, vydal jsem většinu svých knih nejprve česky.