Hlavní obsah

Nové knihy - Žena v kleci, Co svět světem stojí, Co tvrdí Molero

Právo, František Cinger

Strhující psychologický thriller dánského autora Jussi Adler-Olsena Žena v kleci se stal světovým bestsellerem, Američan Colum McCann nabízí příběhy kolem mrakodrapů Světového obchodního centra v New Yorku, ovšem z roku 1974, portugalský prozaik Denis Machado připomíná mistrovství Bohumila Hrabala a Alison Weirová se věnuje tragickému osudu anglické „devítidenní královny“ Jane Greyové.

Článek

Jussi Adler-Olsen: Žena v kleci

Populární komisař Carl Mørck dánského prozaika Jussi Adler-Olsena je po traumatické události, utrpěné během služby, přeložen do nového oddělení Q, kde se má zabývat nevyřešenými případy z minulosti. Ve světě se už prodalo na 3 milióny výtisků s příběhy z tohoto oddělení, série vychází ve 22 zemích. V tomto románu Mørck řeší případ mladé političky Merete Lynggaardové, která před pěti lety beze stop zmizela. Probouzejí se v něm detektivní instinkty, které považoval za dávno vyhaslé. V pátrání mu účinně pomáhá svérázný arabský přistěhovalec Asad, jehož přítomnost je v románu zdrojem multikulturního napětí i mnoha humorných situací. Čím hlouběji Mørck do případu proniká, tím větší nachází nesrovnalosti. Je opravdu možné, že je žena stále ještě naživu, někdo ji vězní a na neznámém místě týrá?

Host, přeložila Kristina Václavů, 408 stran, 329 Kč

Colum McCann: Co svět světem stojí

Američan Colum McCann získal za svůj už pátý román v roce 2009 prestižní Americkou národní cenu. O úvodní příběh se v něm postará Francouz Phillipe Petit, který v roce 1974 ve výšce čtyř set metrů mezi nedostavěnými „věžemi“ Světového obchodního centra natáhne provaz a jako provazochodec na něm stráví dlouhých pětačtyřicet minut. Jeho husarský kousek, který byl v té době nazván „uměleckým zločinem století“, sledují další postavy díla, jimž se v ten den navždy promění jejich svět. Patří k nim také irský přistěhovalec Corrigan, působící po studiu kněžského semináře jako mnich, bojující s vlastními démony, hlavně ho však zajímají místní prostitutky. Nejvíce Jazzlyn, která se pro drobný přečin má objevit před soudcem, jenže ten se však musí zabývat Petitovým kouskem.

Odeon, přeložila Barbora Punge Puchalská, 400 stran, 399 Kč

Denis Machado: Co tvrdí Molero

Mimořádný román portugalského autora Dinise Machada, srovnávaného pro svůj styl s naším Bohumilem Hrabalem, vzbudil v době svého vydání koncem 70. let minulého století veliký rozruch a hned si získal přízeň kritiky i prostých čtenářů. Vděčí za to neutuchající živosti autorova podání, tematické, jazykové a kompoziční pestrosti, pohlcujícímu rytmu a barvitému vyprávění. Celá kniha je rozhovorem dvou mužů, kteří se na základě důkladné zprávy jistého Molera baví o životě záhadného chlapce. V mluveném záznamu a jednotlivých příbězích ožívají svérázné lidové postavičky typické lisabonské čtvrti, zároveň se ale nastolují zneklidňující otázky po pravdě a skutečnosti. Fragmentární a relativizující vícehlasou výpravnou prózu o několika rovinách plnou hrátek a narážek obohacuje jemná, nezbedná ironie a hravý, chápavý humor.

Dauphin, současně i elektronicky eReading, přeložil Vlastimil Váně, 248 stran, 268 Kč

Alison Weirová: Nevinná zrádkyně

Historický román populární autorky Alison Weirové, která se věnuje osudům anglických králů i královen, ukazuje prostřednictvím Jane Greyové, oblíbené vnučky Jindřicha VII., život tudorovské Anglie. S vědomím její cti, inteligenci i síly charakteru se čtenář ocitá v zákulisí zákeřných peripetií tudorovské mocenské politiky od sklonku vlády krále Jindřicha VIII. Po smrti Eduarda VI. Tudora, Marie Krvavé i Alžběty I. Jane postupně zjišťuje, že okovy svého osudu daného urozeností nebude nikdy moci odvrhnout. Na devět dní se ocitla na úplném vrcholu moci, čekal jí však tragický konec. Weirová působivě popisuje nejen její fascinující životní příběh, ale i jedno z nejvýznamnějších období anglických dějin.

BBart, přeložila Eva Křístková, 424 stran, 299 Kč

Reklama

Výběr článků

Načítám