Norka Ragdeová vstoupila na tamní knižní trh jako autorka prózy pro děti, píše také romány a detektivky. Světový ohlas vzbudila trilogií o rozkladu jednoho statku nad fjordem; Topoly berlínské jsou její vstupní částí a zároveň prvním českým překladem z autorčina díla.

Kniha částečně navazuje na vyprávěcí postupy rodinných ság, které obohacuje esencí detektivní atmosféry. U smrtelného lůžka statkářky se scházejí její potomci, aby mohli rekonstruovat přerušená vztahová pouta. A jak do sebe vzpomínky zapadají, ozřejmuje se také příčina žalostného úpadku hospodářství.

Homosexuální estétství nejmladšího syna, stejně jako mlčenlivá zarputilost prvorozeného, který kvůli chovu prasat rezignuje na soukromý život, jsou zachyceny s hlubokým citem pro detail. Tento dojem narušuje portrét třetího z bratrů, umývače mrtvol, z něhož kouká snaha čtenáře šokovat.

Celkově vzato text není prvoplánový, neschází mu občasný humor ani kapka meditativnosti, ztělesněné v symbolu topolů, jež ve fjordu vysázeli němečtí nacisti.
Přesto se nelze ubránit dojmu ne zcela naplněného potenciálu: román sice výborně graduje, ale jeho rozuzlení dvakrát nepřekvapí, a může tak poněkud zklamat očekávání.
Zda česky vyjde celá trilogie, zatím není jisté. Bylo by to ale dobré. V konfrontaci se zbylými díly by bylo možné přesněji posoudit, jak autorka rozehranou partii završila.

Hodnocení: 70 %