Propracovaný fantasy román je vystavěn na asijských reáliích. Hlavní inspiraci hledali autoři ve staré Koreji, ale nevyhnuli se ani okolním územím. V historické fantasy se najdou stopy japonského divadla Nó nebo Velká hraniční zeď.

Vítr v piniích se zrodil z historických obrazů života asijské společnosti. Dotvářejí ho poetické motivy zasazené do drsného světa bojovníků, chudiny zbavené majetků i práv i zrádců odsouzených na smrt. 

Dračí knížectví, císařova zrada a princezna Sair

Příběh se odehrává ve dvou zemích, které vleklá válka spojila v jediné Waynanské císařství. Poutníci se vydávají na svatou výpravu, která má přinést říši ztracený blahobyt, ale skoro každý si chce od bohů vyprosit i něco málo pro sebe. Jak mohou osudy zamíchat drobné malichernosti? Jakou úlohu hrálo ve válce tajemné Dračí knížectví?

Podaří se zavrženému generálovi Darengolovi odčinit zradu císaře? Setká se krásná princezna Sair znovu se svou láskou? Dovede mnich Ituan výpravu na posvátnou horu opředenou legendami? Otázky zodpoví mistrně vyprávěný příběhu obou autorů.

Obálku vytvořila výtvarnice Jana Šouflová. Vnitřní ilustrace od Jasmíny M. Kočí jsou malovány tradiční metodou: tuší na rýžový papír.