Terry Pratchett: Národ    



Národ je moudré a vtipné dobrodružství pro všechny malé i velké čtenáře, plné nenapodobitelné komické satiry Terryho Pratchetta, které - doslova - převrací svět vzhůru nohama.

V den, kdy skončil svět byl Mau na cestě domů z Ostrova chlapců. Obrovská vlna přinesla škuner, Sladkou Judy, která na jejím hřebeni přeplula téměř celý ostrov a skončila v pralese. Ve chvíli, kdy loď ztroskotala, zbyla na palubě jen jediná živá duše (nebo dvě, pokud počítáte papoušky). Vesnice zmizela. Celý Národ zmizel. Zůstal jen Mau, který na sobě skoro nic nenosí, kalhotová dívka, která toho naopak nosí až příliš, a veliká spousta nedorozumění...

Talpress, překlad Jan Kantůrek, 344 str., váz., 259 Kč

 

 

Arthur Conan Doyle: Dobrodružství brigadýra Gérarda    



V době kdy Arthur Conan Doyle nechal zahynout detektiva Sherlocka Holmese a než se k jeho postavě na nátlak čtenářů vrátil, věnoval pozornost postavě důstojníka Napoleonovy armády Étiennu Gérardovi.

Čtenář tak měl možnost seznámit se s vojákem, který byl neuvěřitelně ješitný, vychloubačný a ani nebyl příliš chytrý. Zároveň to ale byl statečný voják, vždy ochotný riskovat život pro svého císaře. Svým způsobem to byla mnohem pestřejší postava než Holmes a Doyle toho dokázal výborně využít. Snad nikde jinde neuplatnil tolik svůj smysl pro humor a ironii jako právě v povídkách o brigadýrovi Gérardovi.

Toužimský & Moravec, překlad Gustav Kadlec, 360 str., váz., 249 Kč

 

 

Andrew Davidson: Srdce netvora    



Srdce netvora je mnohovrstevnatý román, jehož ústředním tématem je síla lásky, která přetrvá navzdory věkům.

Srdce netvora vypráví příběh bezejmenného muže, který byl po autonehodě převezen do nemocnice s rozsáhlými popáleninami. Z krásného muže se stal netvor, který je rozhodnut spáchat sebevraždu. Jednoho dne ho však navštíví pacientka z oddělení pro duševně choré, Marianne Engelová a začne mu vyprávět milostné příběhy. Muž zjišťuje, že se poprvé v životě zamiloval. To ještě netuší, do jaké míry ho vztah s bláznivou umělkyní promění...

Knižní klub, překlad Jaroslav Höfer, 448 str., váz., 259 Kč

 

 

P. G. Wodehouse: Šibal Keggsf    



Spletitý příběh P. G. Wodehouse je opět plný nečekaných zvratů, slovních i situačních gagů a vlídného humoru, jímž tento anglický spisovatel baví čtenáře již dobře osmdesát let.

Deset amerických milionářů založilo na žertem myšlený návrh zlomyslného tajemníka jednoho z nich tajný fond, který má po létech připadnout tomu z jejich synů, který se ožení jako poslední. O tomto tajemství ví ovšem ještě někdo, a to komorník Keggs. A tak když nastal čas, kdy mladí mužové za hlaholu svatebních zvonů vykročí do nového života, komorník Keggs dovedně tahá za nitky a postará se, aby se každému dostalo toho, co si zaslouží.

Vyšehrad, překlad Ivan Vávra, 192 str., váz., 228 Kč

 

 

Trevanian: Incident v Twenty-Mile    



Román je podle slov autora pohledem z jiného úhlu na americký sen na konci 20. století, zaobalený do westernového žánru. Je temnější a přízračnější než klasické rodokapsy a všechny filmové westerny, které tento mýtus glorifikují.

Twenty-Mile neboli Dvacátá míle je bohem zapomenuté městečko, do kterého jednoho dne přijede - jak jinak než - mladý cizinec s podomácku vyrobenou zbraní a chce se - jak jinak než - všem zalíbit.

Argo, překlad David Petrů, 304 str., váz., 298 Kč