"Dneska odjíždělo o přestávce jenom osm aut," hlásila mi svědomitá romská strážkyně parkoviště za Moravským divadlem. Nedivím se. Janěková totiž stvořila nesmírně zajímavou výkladovou verzi vynikajícího ruského realistického spisovatele.

Věčně temné Rusko

Je třeba začít chválou zbrusu nové dramatizace Blanky Fišerové. Šéfka a dramaturgyně opavského Slezského divadla si s vedoucí ateliéru muzikálového herectví brněnské JAMU Janěkovou rozumí. Hru podle Dostojevského románu dialogově minimalizovala, o to víc prostoru ale zůstalo na imprese a tvorbu scénických obrazů.

Temné osudy na ztemnělé scéně, kterou Idiotovi určila režisérka. Příběh vyloupnutý z mlhy minulosti Ruska. Vedle knížete Myškina (Lukáš Janota alternující s Lukášem Králem), ideálu dobrého člověka s dětskou duší, strádajícího posměchem lidí prázdných a okrádaného nepoctivci, vytáhla ještě víc do popředí fatální Nastasju Filipovnu.

V podání Kateřiny Mendlové Horáčkové nebudou diváci obdivovat její vnější krásu a lesk, nýbrž nepokojnou, horoucí duši dušenou maloměšťáckým okolím. Kontrast Janěková ještě zvýraznila Alter ego Nastasji: tanečními kreacemi Petry Glacové v choreografii Hany Litterové. Rozdvojením podařilo se vystihnout cestu romanticky rozervané hrdinky k nevyhnutelnému sebezničení.

Stinná tvář rozpolceného Ruska má v olomouckém Idiotovi trojí podobu: Bohatýrsky nepoddajnou, tvrdou a prochlastanou - Rogožin Petra Kubese, ujařmenou do podlézavé věrolomnosti - Lebeděv Jiřího Nebenführa, a nevzdělaně zpanštělou - generál Jepančin Miroslava Hrušky a jeho žena, spíše generálka než generálová Ivany Plíhalové.

Ženský svět FMD

Tři dcery Jepančinových (představují je Lenka Kočišová, Lenka Ouhrabková a Vladimíra Včelná) se zmítají v životě bez vlastního názoru; jednou ve snaze oprostit se od malosti, podruhé zavalovány pochybami o sobě a o všech...

Fišerové a Janěkové Idiot v secesně rokokových dekorativních kostýmech Aleny Schäferové patří k pozoruhodným scénickým přepisům. Nově akcentují ženský svět Dostojevského, jinými tvůrci většinou maskulinně nepochopený, přehlížený, pomíjený.

Moravské divadlo Olomouc - Fjodor Michailovič Dostojevskij: Idiot. Překlad Tereza Silbernáglová, divadelní adaptace Blanka Fišerová. Režie, scéna a výběr hudby Jana Janěková, choreografie Hana Litterová, kostýmy Alena Schäferová Premiéra 13. února 2009.