Třetí díl série inspirované latinským poselstvím Imprimatur et secretum veritas mysterium – I když se tajemství zveřejní, skutečná pravda zůstává záhadou – údajně vyrytým archandělem Michaelem na vrcholek věže Svatoštěpánského dómu, se tak dotýká smrti reformně založeného vládce, strýce budoucí císařovny Marie Terezie.

Josef I. hovořil šesti jazyky, včetně češtiny

Josef I. hovořil šesti jazyky, jako by je znal od narození – včetně češtiny. Byl zběhlý v hudbě, na housle hrál virtuózně, lov a boj mu byly také vlastní. S Evženem Savojským válčil ve Flandrech, Turín a Neapol poznaly sílu rakouských zbraní.

Dal oprášit 180 tureckých děl, uložených ve Vídni jako válečná kořist z roku 1683, kdy Osmani obléhali město, a nechal z nich vyrobit slavný zvon Svatoštěpánské katedrály – ten největší a nejhezčí. Není divu, že mezi hrdiny třetí části chystané sedmidílné série nechybí ani pražský student jménem Penicek, přivydělávající si ve Vídni jako vozka s koleskou.

Ubohý kulhavý otloukánek. Je to ale vůbec student, i když se pohybuje ve společnosti vídeňských mladíků? Oficiální diagnóza smrti zněla: neštovice. Autoři přišli na to, že se historici nezmiňují v té době o žádné epidemii. Prošli dochované záznamy zesnulých, jejichž počet se neodchýlil od průměru.

Lékařská zpráva mluví o tváři pokryté hnisavými puchýři. Noviny popisující císařovu smrt a pohřební obřad, při němž byly vystaveny jeho ostatky, o žádných vředech nepsaly. Tvář s puchýři by nejspíš nebyla ukázána, nebo šlo o výtečné dílo balzamovačů?

Sledují záhadná úmrtí, která mají cosi společného

Kominík, který je oním prostředníkem francouzského špeha, kdo jiný by měl také přístup do všech paláců, se svou ženou Cloridií, která sloužila v rodině Evžena Savojského, sledují záhadná úmrtí, která mají cosi společného s tajemným tureckým poselstvím. Přijeli v době, kdy se neválčí. Co to vše má znamenat?

Autorům slouží tato kulisa k vykreslení řady historických postav i fiktivních charakterů. Libují si v zatajovaných informacích, třeba že Evžen Savojský, proslulý voják, pro svou povahu posměšně zvaný „psí čumák“, se v mládí rád převlékal za ženu. Nejspíš je to ženo-muž, konstatují vypravěči.

Životní partneři Monaldiová a Sorti vstoupili na světový trh se ctižádostí překonat historický román Jméno růže Umberta Eka. Podle čtenářského ohlasu se jim to daří, i když děj Ekovy řeky ve svém případě rozlévají do celé delty. Jejich zatím tři romány byly přeloženy do více než dvaceti jazyků. Snaží se mapovat dobové prostředí, zároveň říci cosi, co přesahuje historickou hranici.

Záhadami se to v knize zkrátka jen hemží

Kdo stojí za smrtí? Šestadvacetiletý, mladší bigotně katolický bratr, neúspěšně se pokoušející o španělský trůn, nahrazující Josefa I. jako Karel VI.? Která rivalita zvítězila, ta bratrská, nebo s Evženem Savojským?

Závěrečný dopis z Vatikánu z roku 2002 čte úvodní heslo maličko jinak, s velkými začátečními písmeny jako: Imprimatur Et Secretum Veritas Mysterium. IESVM. Ve své době to znamenalo JESUM, čtvrtý pád od Ježíše. Hledáme Ježíše!

Je snad v tom skryto tajné poselství? Nutno říci, že ve třetím díle je toho z Ježíšovy pokory s sebeobětování hodně málo. V sérii jde o běh na dlouhou trať, určitě si ji autoři nechali na některý z dalších.

Rita Monaldiová & Francesco Sorti: Veritas Albatros Plus, přeložila Zdena Šmídová, 901 strana, 499 Kč