Hlavní obsah

Zpíváme o mládí a problémech teenagerů

Právo, Šárka Hellerová

Ve středu v pražském klubu Futurum vystoupí německá skupina Nevada Tan, která někdy bývá přirovnávána k Tokio Hotel. Zpěvák Frank Ziegler hovořil s Právem o textech, které se zabývají problémy teenagerů, i o odkazu legendárních Beatles.

Článek

Pocházíte z Hamburku, kde začínali na začátku šedesátých let Beatles. Jak město na slavnou kapelu vzpomíná?

Je skvělé, že oficiálně začala kariéra Beatles v Hamburgu. Zdejší klubová scéna tu slavnou událost samozřejmě stále připomíná. Klub, kde poprvé hráli, stále existuje. Město to využívá k podpoře turistického ruchu a pořádá okružní výlety po místech, kde hráli a podobně.

Patří Beatles k těm, kteří vás ve vašem hudebním růstu ovlivnili?

V dětství jsem poslouchal mnoho jejich písní. Píseň Can't Buy Me Love u mne mnoho let vedla. Takže se dá říct, že mě Beatles ovlivnili.

Jste považováni za německou obdobu skupiny Linkin Park. Souhlasíte s tím?

Lidé pořád někoho s někým porovnávají. Máme stejnou sestavu, takže se srovnání s nimi nabízí.

O čem jsou vaše texty?

O mnoha věcech. Mládí a problémy -náctiletých. Řekl bych, že o všem, co se může přihodit v životě dospívajícího člověka.

Myslíte si, že vaše popularita souvisí s popularitou Tokio Hotel? Často totiž vás, Tokio Hotel a Killerpilze staví vedle sebe.

Spojuje nás to, že jsme všichni z Německa. Můj skromný názor je, že je to jako kdyby jste porovnávali Metalliku s Green Day.

Máte ambice prorazit se svou hudbou mimo Německo?

Určitě, je to jeden z našich snů hrát v zahraničí. Milujeme cestování a učení se cizím jazykům. Takže by to určitě bylo parádní.

Jak bude vypadat koncert v Praze?

Bude to dobrý živý koncert. Vždy se snažíme navázat kontakt s publikem, což bude v Praze výzva, když nemluvíme česky. A Timo, náš rapper, neumí skoro ani anglicky, tak uvidíme. Německá skupina Nevada Tan se představí dnes v pražském klubu Futurum. 

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám