Hlavní obsah

Manželé v Číně chtějí své dítě pojmenovat @

Svět zažívá revoluci v pojmenovávání dětí. Není výjimkou, že jim rodiče dávají jméno podle oblíbených herců, značek cigaret, automobilů či věcí běžné denní potřeby. V Číně se objevuje stále více párů, které by rády viděly na místě křestního jména svého potomka znak @. Čínské úředníky to sice zvedá ze židlí, podle otce dítěte se ale znak - pro svět známý jako "zavináč" - čte v čínštině jako "mám tě rád".

Manželé v Číně chtějí své dítě pojmenovat @

"Celý svět to píše v e-mailových adresách, přeloženo do čínštiny to ale znamená, mám tě rád, miluji tě," hájí se otec malého Číňánka před úřady.

"V posledních letech jde již o několikátý případ. Znak @ začíná být tak žádaný, že jej zřejmě budeme muset zahrnout do oficiálního seznamu jmen," uvedl na tiskové konferenci Li Jü-Ming, místopředseda státní komise pro jazyk.

Specialisté na jména ale mají jasno. Číňanům jde o to, aby se odlišili od většiny. Podle loňských průzkumů má totiž sedmaosmdesát procent obyvatel Číny pouze 129 různých příjmení, a to má Čína 1,3 miliardy obyvatel. Celonárodní průzkum také odhalil, že šedesát miliónů lidí má ve jméně znak, který čínština nezná. Některé jsou dokonce tak prapodivné, že je nejsou schopny rozeznat ani běžně používané počítače.

yknivoNumanzeSaNyknalC

Výběr článků