„Já jsem se o tom dozvěděl ve čtvrtek ráno v autě z rádia,“ řekl Pavel Polanský z Frenštátu pod Radhoštěm, který má přímo ve Westu příbuzné Nancy a Jana Polanských. „Jsme z rodiny přes pradědečka, je to teta ze třetího kolene, jak se říká.“

Protože v Texasu byla hluboká noc, rozhodl se Pavel Polanský příbuzným zavolat až kolem 15. hodiny. „Mají farmu asi dvě míle od továrny. Naštěstí jsou v pořádku, nemají žádné zranění a ani dům není poničený. Ani okna nemají vytlučená, prý se jen ozvala obrovská rána a krajem se prohnala tlaková vlna,“ sdělil Polanský, co mu řekla teta Nancy, která osobně zná ředitele i majitele vybuchlé továrny.

Jak moc tragédie obyvatele texaského města poznamenala, nedokázal přesně říci. „Teta nijak tragickým hlasem nemluvila, určitě to postihlo ve městě řadu lidí, ale vše popisovala klidným hlasem. Dokonce i to, že tři hasiče, kteří hasili ten požár, nenašli. Přišlo mi, že to snáší dobře,“ poukázal Polanský.

Podle předsedy Matice radhošťské Drahomíra Strnadela, který má mezi potomky českých vystěhovalců ve Westu a okolí řadu přátel, jsou obyvatelé Texasu vůči katastrofám odolnější, prý více než my.

„Tam je to místo častých hurikánů a tornád, lidi tam jsou, řekl bych, tvrdší. Jsou zvyklí na přírodní katastrofy, proto myslím, že se vyrovnají i s touto průmyslovou tragédií,“ míní Strnadel a už spřádá v hlavě plány, jak by se dalo zvláště české komunitě ve Westu pomoci.

Video

Expirované video

BEZ KOMENTÁŘE: Zdevastovaný West připomíná po výbuchu válečnou zónu. Zdroj: Reuters

Texasané přispívali na kapli

„Mohli bychom jim například věnovat výtěžek letošní cyrilometodějské pouti. Aspoň bychom jim to oplatili, protože Texasané zase v 19. století přispívali na stavbu cyrilometodějské kaple na Radhošti,“ upozornil Strnadel, který kromě Nancy a Jana Polanských zná z Westu i Alfreda Geryka, jehož předci pocházeli z Veřovic a který byl ve Westu velitelem místních hasičů.

„Z našeho kraje byli i předci farmáře pana Holého, Šuláka nebo Ševčíka, který vydával v Texasu věstník, do našeho kraje patří i Šmajstrlové, Prašivci či Makoví. A pan Vaculík, který do loňska vydával české Noviny hospodářské, emigroval do Texasu po roce 1968,“ vzpomínal Strnadel na příjmení českých vystěhovalců.