Hlavní obsah

Z elfů a Puka se stali bezdomovci

Novinky, Jiří P. Kříž
HRADEC KRÁLOVÉ

Hrát Sen noci svatojánské Wiliama Shakespeara jako panel story, to tu tedy ještě nebylo.Ten nápad popadl za uši - a bohužel už nepustil - režiséra Jakuba Kroftu, který svůj přenešťastný opus přinesl jako předvánoční, předčasně rozkvetlou chudobku, poslední kvítek do pugétu samých voniček loňského roku Klicperova divadla v Hradci Králové.

Foto: Jiří Cysař

Všeradická náves

Článek

Sen. Noci. Svatojánské. Tři magická slova, zaklínadla, vábení k prožitku s nejkouzelnější a nejpohádkovější mistrovou komedií. Jejím pozemským protipólem, a přímo do Snu noci svatojánské zakletým, je příběh povedené party řemeslníků secvičujících k uctění panovníka nevýslovnou tragédii o lásce Pyrama a Thysby. Že se z tragédie stala v jejich podání insitní komedie, je nabíledni. Nemohu se ubránit jedovatosti: S Kroftovým snem je tomu právě naopak.

Trefa mimo terč

Jistě mi nikdo nemůže podsunout úleky před novými pohledy na klasická díla, ať už pocházely a pocházejí z dílny Morávka, Pitínského, Meleškinové, Lipuse, Krofty staršího, Goldflama, Lébla, Scherhaufera... Jestliže jsem si tedy poprvé v životě krásnými hradeckými herečkami musel nechat foukat po premiéře za tričko, a stejně to nepomohlo, věřte mi, že bezdomovští elfové, Puk, Oberon i Titánie skotačící spolu s lidskou cháskou po jevišti, jsou v pravém slova smyslu trefou mimo terč.

Když se nezdaří, co se zdařit má

Panelákovou inscenaci loutkářsky mistrovské Kroftovy inscenační zkratky (sprcha trvá naštěstí jen něco přes hodinu) provází, nejspíš kvůli dobovému sociálnímu ukotvení, hudební parodie Jiřího Doubka a la televizní inscenace 70. let s vokály jako vystřiženými ze stylu souboru Lubomíra Pánka. Hercům v té hutné tresti není dáno cokoli hrát, neboť se smí jen šklebit a pitvořit - viz hradecké stálice na fotografiích.

Úlet divadla roku

Panelákovými kójemi scénografa Marka Zákosteleckého (na premiéře spadl jeden špatně uchycený trámek hercům málem na hlavu) bloudí krásně barevní (kostýmy Tereza Šlesingerová) Lysander, Demetrius, Hermie a Helena. Řemeslníka Klubka promění Oberon namísto v osla do jakéhosi mončičáka...

Co ještě dodat? V Hradci zničili sen, zničili svatojánskou noc, zničili příběh, zabili Shakespeara. Nic to ale nemění na tom, že za Špatně placenou procházku, Racka, Nepohodlnho Indiána, za Život bohémy, Písek, Strýčka Soleného a za Ježíškovu košilku jsou pro mne klicperovci také v roce 2002 divadlem roku. I mistr Krofta mladší se holt utne.

Klicperovo divadlo Hradec Králové - William Shakespeare: Sen noci svatojánské. Překlad Alois Bejblík, režie Jakub Krofta, dramaturgie Lucie Bulisová, hudba Jiří Doubek, scéna Marek Zákostelecký, kostýmy Tereza Šlesingerová.

Reklama

Související témata:

Výběr článků

Načítám