Článek
Doyle byl u nás podruhé, ale tentokrát se představil i jako moderátor večera.
Prezentoval v evropské premiéře večer své hudby k shakespearovským adaptacím britského režiséra a herce Kenetha Branagha, které se v posledních pětadvaceti letech promítaly i v našich kinech.
Po Jindřichu V. z roku 1989 následovaly Marná lásky snaha, Jak se vám líbí, Mnoho povyku pro nic a Hamlet. Na podiu hrála PKF-Prague Philharmonia, dirigoval další Brit James Shearman a připojil se i Kühnův smíšený sbor.
Recitovali otec a syn Heřmánkovi
Večer obohatila účast herců z Prague Shakespeare Company Guye Robertse a Jessicy Booneové a jako překvapení i dvou našich Karlů Heřmánků (otce a syna), kteří v Hamletovi recitovali překlad Martina Hilského.
Odpadla slíbená projekce, trochu vázla i technika (mikroporty), ne vše úplně klapalo, ale to k „živé“ premiéře patří. Možná příště by stálo za úvahu promítání titulků v češtině.